Областной конкурс знатоков русского языка ГРАМОТЕИ.ру - 2022/Страница команды КИТ: различия между версиями
Строка 5: | Строка 5: | ||
|} | |} | ||
<b><i><center><font face="segeo script" size=6 color="#8B008B">Добро пожаловать на страницу команды "КИТ"!</center></font></i></b> | <b><i><center><font face="segeo script" size=6 color="#8B008B">Добро пожаловать на страницу команды "КИТ"!</center></font></i></b> | ||
{|border="0" width=" | {|border="0" width="73%" | ||
|<b><font face="segeo script" size=6 color="#000000>Наша команда называется "КИТ", или </br>"Команда Истинных Талантов"</font></b> | |<b><font face="segeo script" size=6 color="#000000>Наша команда называется "КИТ", или </br>"Команда Истинных Талантов"</font></b> | ||
<p><b><font face="segeo script" size=6 color="#000000>Девиз: <i>"Мы плывем по морю знаний, словно кит в океане"</i></font><b></p><br> | <p><b><font face="segeo script" size=6 color="#000000>Девиз: <i>"Мы плывем по морю знаний, словно кит в океане"</i></font><b></p><br> |
Версия 15:24, 29 января 2022
Участие в конкурсе
Задания конкурса
ОБЛАСТНОЙ КОНКУРС
В нашей Команде Истинных Талантов каждый участник по-своему талантлив:
Груздова Дарья – прекрасный корреспондент, способный добыть любую информацию, взять интервью и написать интересную статью. Зубарева Дарья – замечательный технический специалист, владеющий языками программирования. Кожемяко Алина – наш талантливый художник-оформитель и опытный дизайнер. Рысина Виктория – главный редактор команды, преуспевающий во всех областях знаний. Петров Денис – весельчак и балагур. Он может с легкостью и юмором разрешить любую проблему. Все члены нашей команды одинаково важны и незаменимы! Наша цель – бороться за чистоту русского языка и быть грамотными.
Наш бессменный руководитель: Сальникова Светлана Валентиновна, учитель русского языка и литературы, опытный педагог и просто хороший человек (e-mail: s-salnikova40@rambler.ru).
|
Ответы на задания:
|
---|
Этап II."Живой как жизнь" |
Этап III. "Хоть и заглядывал я встарь в академический словарь..." |
Этап IV. "Под лежачий камень..." |